View Issue Details

IDProjectCategoryView StatusLast Update
0011420Talermerchant-pos-terminal (Android App)public2026-05-20 16:09
Reportervecirex Assigned Tovecirex  
PriorityurgentSeverityfeatureReproducibilityN/A
Status closedResolutionfixed 
Summary0011420: IT translation needed
DescriptionCustomer use case exists where it is a requirement to have the Android app expose all strings in Italian, thus as soon as strings in src are ready, I can give it a pass; using LLMs + me only committing if it looks legit, and in cases of doubt consult with a native speaker.
Additional Information@bohdan: Please assign back to me when you say, lang can be added / strings altered; if feasible, also tell me which strings have priority.
TagsNo tags attached.

Relationships

related to 0011424 confirmedvecirex Taler check existing FR and DE strings 

Activities

Bohdan

2026-05-20 12:51

developer   ~0028667

All strings for PoS in all languages, which include: en, de, es, fi, fr, it, iw, ru, sv, tr, uk

Are already in the git, and I guess in place, as soon as Ivan publishes the app, they will be available to everyone, so that one can check strings, on the actual app.

vecirex

2026-05-20 12:55

manager   ~0028669

Oh, great: thanks, then I will do that asap!

vecirex

2026-05-20 13:39

manager   ~0028673

Situation analysis, by LLM; looks doable until QC:

* * *
No | English | Italian (current) | Status | Suggestion
============================================================================================================
1 | GNU Taler Point-of-Sale | GNU Taler Punto vendita | ✅ Good |
2 | Merchant Terminal | Terminale commerciante | ✅ Good |
3 | GNU Taler | GNU Taler | ⚠️ Same as EN | Keep as is (brand name)
4 | Order by inventory | Ordini | ✅ Good |
5 | Order by amount | Ordine per importo | ✅ Good |
6 | History | Cronologia | ✅ Good |
7 | Settings | Impostazioni | ✅ Good |
8 | Reload inventory | Ricarica inventario | ✅ Good |
9 | Product image | Immagine prodotto | ✅ Good |
10 | Everything | Tutto | ✅ Good |
11 | Uncategorized | Senza categoria | ✅ Good |
12 | Unavailable | Non disponibile | ✅ Good |
13 | Out of stock | Esaurito | ✅ Good |
14 | Order #%s | Ordine #%s | ✅ Good |
15 | Total: %s | Totale: %s | ✅ Good |
16 | Clear | Cancella | ✅ Good |
17 | Delete order | Elimina ordine | ✅ Good |
18 | Undo | Annulla | ✅ Good |
19 | Prev | Prec | ⚠️ Short | Precedente or Prec.
20 | Next | Succ | ⚠️ Short | Successivo or Succ.
21 | Add custom product | Aggiungi prodotto personalizzato | ✅ Good |
22 | Bill | Conto | ✅ Good |
23 | Bill %s | Conto %s | ✅ Good |
24 | Custom product name | Nome prodotto personalizzato | ✅ Good |
25 | Tip | Mancia | ✅ Good |
26 | Add | Aggiungi | ✅ Good |
27 | Amount | Importo | ✅ Good |
28 | Charge | Addebita | ✅ Good |
29 | Create order (charge amount) | Crea ordine (addebita importo) | ✅ Good |
30 | Clear | Cancella | ✅ Good |
31 | Backspace | Backspace | ⚠️ Same as EN | ← Cancella or Backspace
32 | Regular order | Ordine normale | ✅ Good |
33 | Enter an amount | Inserisci un importo | ✅ Good |
34 | Unsupported currency | Valuta non supportata | ✅ Good |
35 | Merchant settings | Impostazioni commerciante | ✅ Good |
36 | Language | Lingua | ✅ Good |
37 | App language | Lingua dell’app | ✅ Good |
38 | System default | Predefinita di sistema | ✅ Good |
39 | Choose the app language and manage merchant instance credentials. | Scegli la lingua dell’app e gestisci le credenziali dell’istanza commerciante. | ✅ Good |
40 | App settings | Impostazioni app | ✅ Good |
41 | Applied immediately to the app interface. | Applicata immediatamente all’interfaccia dell’app. | ✅ Good |
42 | Initial order screen | Schermata iniziale ordine | ✅ Good |
43 | Default order mode | Modalità ordine predefinita | ✅ Good |
44 | Shown when the app starts or after configuration is loaded. | Mostrata all’avvio dell’app o dopo il caricamento della configurazione. | ✅ Good |
45 | Saved instance | Istanza salvata | ✅ Good |
46 | Change merchant portal URL, username, token, and other instance-specific settings. | Modifica URL del portale commerciante, nome utente, token e altre impostazioni dell’istanza. | ✅ Good |
47 | Modify saved instance | Modifica istanza salvata | ✅ Good |
48 | Log out | Disconnetti | ✅ Good |
49 | JSON file (old) | File JSON (vecchio) | ✅ Good |
50 | Password | Password | ⚠️ Same as EN | Password (keep) or Password
51 | This configuration method is deprecated... | Questo metodo di configurazione è deprecato... | ✅ Good |
52 | Configuration URL | URL configurazione | ✅ Good |
53 | Merchant portal URL | URL portale commerciante | ✅ Good |
54 | Username | Nome utente | ✅ Good |
55 | Password | Password | ⚠️ Same as EN | Password (keep)
56 | Manual config | | ❌ Missing | Configurazione manuale
57 | Access token | Token di accesso | ✅ Good |
58 | Connect | Connetti | ✅ Good |
59 | Error: Invalid username or password | Errore: nome utente o password non validi | ✅ Good |
60 | Error: Could not connect to configuration server | Errore: impossibile connettersi al server di configurazione | ✅ Good |
61 | Error: No valid product category found | Errore: nessuna categoria prodotto valida trovata | ✅ Good |
62 | Error: The configuration JSON is malformed | Errore: il JSON di configurazione non è valido | ✅ Good |
63 | Error: Product %1$s has currency... | Errore: il prodotto %1$s ha valuta... | ✅ Good |
64 | Error: Product %1$s references unknown... | Errore: il prodotto %1$s fa riferimento... | ✅ Good |
65 | Error: No valid products found | Errore: Nessun prodotto valido trovato | ✅ Good |
66 | Error: Invalid configuration | Errore: Configurazione non valida | ✅ Good |
67 | Fetching configuration… | Recupero configurazione… | ✅ Good |
68 | Remember password | Ricorda password | ✅ Good |
69 | Forget | Dimentica | ✅ Good |
70 | Changed to new merchant using %s | Passato al nuovo commerciante con %s | ✅ Good |
71 | Fetching configuration | Recupero configurazione | ✅ Good |
72 | Please refer to the documentation... | Consulta la documentazione... | ✅ Good |
73 | Please let customer scan QR Code or use NFC to pay. | Chiedi al cliente di scansionare il codice QR o usare NFC per pagare. | ✅ Good |
74 | Please let customer scan QR Code to pay. | Chiedi al cliente di scansionare il codice QR per pagare. | ✅ Good |
75 | Waiting for customer to confirm payment… | In attesa che il cliente confermi il pagamento… | ✅ Good |
76 | Cancel payment | Annulla pagamento | ✅ Good |
77 | Payment received | Pagamento ricevuto | ✅ Good |
78 | Continue | Continua | ✅ Good |
79 | Receipt #%s | Ricevuta #%s | ✅ Good |
80 | Payment required | Pagamento richiesto | ✅ Good |
81 | Payment canceled | Pagamento annullato | ✅ Good |
82 | Share payment URI | | ❌ Missing | Condividi URI pagamento
83 | Copy payment URI | | ❌ Missing | Copia URI pagamento
84 | Payment history | Cronologia pagamenti | ✅ Good |
85 | Refresh history | | ❌ Missing | Aggiorna cronologia
86 | Unpaid | Non pagato | ✅ Good |
87 | Unpaid | | ❌ Missing | Non pagato
88 | Paid | | ❌ Missing | Pagato
89 | Payment pending | | ❌ Missing | Pagamento in attesa
90 | Payment claimed | | ❌ Missing | Pagamento reclamato
91 | Refund pending | | ❌ Missing | Rimborso in attesa
92 | Refunded | | ❌ Missing | Rimborsato
93 | Show payment | | ❌ Missing | Mostra pagamento
94 | Show refund | | ❌ Missing | Mostra rimborso
95 | Refund | Rimborso | ✅ Good |
96 | Amount | Importo | ✅ Good |
97 | Refund reason | Causale rimborso | ✅ Good |
98 | Abort | Interrompi | ✅ Good |
99 | Received | Ricevuto | ✅ Good |
100| Approve refund | Approva rimborso | ✅ Good |
101| Greater than order amount of %s | Maggiore dell’importo dell’ordine di %s | ✅ Good |
102| Invalid amount | Importo non valido | ✅ Good |
103| Needs to be positive amount | Deve essere un importo positivo | ✅ Good |
104| Error processing refund | Errore durante l’elaborazione del rimborso | ✅ Good |
105| Refund deadline has passed | La scadenza del rimborso è passata | ✅ Good |
106| Already refunded | Già rimborsato | ✅ Good |
107| Refund state is no longer available | | ❌ Missing | Stato rimborso non più disponibile
108| Please let customer scan QR Code or use NFC to offer refund | Chiedi al cliente... per ricevere il rimborso | ✅ Good |
109| Please let customer scan QR Code to offer refund | Chiedi al cliente... per ricevere il rimborso | ✅ Good |
110| Purchase reference: %1$s\n\n%2$s | Riferimento acquisto: %1$s\n\n%2$s | ✅ Good |
111| Error: No payment received | Errore: Nessun pagamento ricevuto | ✅ Good |
112| Error: Could not create order | Errore: impossibile creare l’ordine | ✅ Good |
113| Error: Not enough inventory available | Errore: inventario disponibile insufficiente | ✅ Good |
114| Error: Could not delete order | Errore: impossibile eliminare l’ordine | ✅ Good |
115| No payment made within payment period... | Nessun pagamento effettuato entro il periodo previsto, riprova. | ✅ Good |
116| Payment cancelled | Pagamento annullato | ✅ Good |
117| Error fetching the order history | Errore durante il recupero della cronologia ordini | ✅ Good |
118| Reloading inventory | Ricaricamento inventario | ✅ Good |
119| Click «back» again to exit | Premi di nuovo «indietro» per uscire | ✅ Good |
120| Taler Merchant NFC payments | Pagamenti NFC Taler Merchant | ✅ Good |
121| QR config | Configurazione QR | ✅ Good |
122| Scan the QR code from Merchant Backoffice | Scansiona il codice QR dal backoffice commerciante | ✅ Good |
123| Forever | Per sempre | ✅ Good |
124| Custom duration | Durata personalizzata | ✅ Good |
125| Duration | Durata | ✅ Good |
126| Token validity deadline: | Scadenza validità token: | ✅ Good |
127| Expires on… | Scade il… | ✅ Good |
128| Never expires | Non scade mai | ✅ Good |
129| No deadline set | Nessuna scadenza impostata | ✅ Good |
130| Pick date | Scegli data | ✅ Good |
131| Pick time | Scegli ora | ✅ Good |
132| Session expired – please re-enter your credentials | Sessione scaduta – inserisci di nuovo le credenziali | ✅ Good |
133| Camera permission is required for QR scanning| È richiesta l’autorizzazione della fotocamera per la scansione QR | ✅ Good |
134| (arrays for languages) | (already present) | ✅ Good |
* * *

Bohdan

2026-05-20 13:49

developer   ~0028674

hmmm... indeed, and probably missing, for other languages as well, after my last move to compose update... Need to run some LLM a second time, to make sure all LLM translation are present for all languages

vecirex

2026-05-20 15:35

manager   ~0028675

Strings completed by 61b6c46bd9c17beb5efe70a281c40fa7889c1d0b

Bohdan

2026-05-20 15:51

developer   ~0028676

Perfect, going to check other languages, if u didn't do it already ;)

vecirex

2026-05-20 16:01

manager   ~0028677

Yeah, did some more changes; now closing this ticket! :)

Final one, I think, for IT: 320645601590632c0df9833550e986bbc1c4dc70

Issue History

Date Modified Username Field Change
2026-05-20 12:45 vecirex New Issue
2026-05-20 12:45 vecirex Status new => assigned
2026-05-20 12:45 vecirex Assigned To => Bohdan
2026-05-20 12:45 vecirex Relationship added related to 0011399
2026-05-20 12:45 vecirex Relationship deleted related to 0011399
2026-05-20 12:51 Bohdan Note Added: 0028667
2026-05-20 12:52 Bohdan Assigned To Bohdan => vecirex
2026-05-20 12:55 vecirex Note Added: 0028669
2026-05-20 13:00 vecirex Relationship added related to 0011422
2026-05-20 13:00 vecirex Relationship deleted related to 0011422
2026-05-20 13:15 vecirex Priority high => urgent
2026-05-20 13:39 vecirex Note Added: 0028673
2026-05-20 13:49 Bohdan Note Added: 0028674
2026-05-20 15:35 vecirex Note Added: 0028675
2026-05-20 15:51 Bohdan Note Added: 0028676
2026-05-20 16:01 vecirex Note Added: 0028677
2026-05-20 16:01 vecirex Status assigned => closed
2026-05-20 16:01 vecirex Resolution open => fixed
2026-05-20 16:09 vecirex Relationship added related to 0011424